Finnegans Wake

Tercüme edilemez eserden üç tane Türkçe çeviri

İstanbul Kültür ve Sanat Vakfı’nın; Türk dili ve edebiyatı uzmanı, Türkçe-İngilizce karşılıklı şiirsel çevirileriyle ünlü Prof. Dr. Talat Halman anısına başlattığı Çeviri Ödülü’nü bu yıl “çevrilemez” diye bilinen bir eseri çeviren Fuat Sevimay kazandı. Böylece, bu “çevrilemez” eserin şimdi üçüncü Türkçe çevirisi oldu: 1996’da Nevzat Erkmen, 2015’te Umur Çelikyay’ın ardından 2016’da Sevimay’ınki ge...